Nợ các giáo sĩ Tây phương về sự sáng tạo ra Chữ Quốc Ngữ
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Nợ các giáo sĩ Tây phương về sự sáng tạo ra Chữ Quốc Ngữ
Chúng ta nợ các giáo sĩ Tây phương một lời tri ân mãi mãi về sự sáng tạo ra Chữ Quốc Ngữ.
Tôi chỉ xin phép nêu thêm vài ý thô thiển như sau.
Thiết nghĩ giả như không có Chữ Quốc Ngữ (CQN) thì cha ông chúng ta cũng sẽ tìm cách cải tiến chữ Nôm cho gọn hơn, tựa như người Hàn, người Nhật cải tiến chữ của họ như hiện nay.
Các nước Nhật, TQ và Hàn Quốc không có chữ viết Latinh nhưng văn minh của họ hơn xa VN ta.
Phi Luật Tân và Nam Dương là 2 nước có chữ viết Latinh hóa nhưng văn minh tiến bộ của họ còn thua xa TQ, Nhật và Hàn Quốc.
Vì thế, văn minh tiến bộ của một đất nước không do chữ viết có Latinh hóa hay không, mà là do sự khôn khéo người dân và chính phủ của nước đó.
CQN là do các giáo sĩ tây phương sáng tạo, không phải do người Việt Nam sáng tạo. Do đó CQN vẫn còn một số khuyết điểm không đáng có trong ký âm do phải lệ thuộc vào cách phát âm trong ngôn ngữ của các vị giáo sĩ Tây phương này.
Vậy thì có gì mà nhiều người vẫn tự hào quá mức về CQN, xem nó là báu vật thiêng liêng, một tabu, không thể chỉnh sửa.
Dù chữ Quốc ngữ hiện nay đang vận hành hiệu quả và chưa có nhu cầu cấp thiết cải tiến chữ viết nhưng việc tìm ra một cách ghi tối ưu, hợp lí và ngắn gọn hơn cho tiếng Việt vẫn là việc nên làm, vì thiết nghĩ đang vận hành hiệu quả không có nghĩa là không thể vận hành hiệu quả hơn hiện nay.
Nếu tự hào CQN thì cũng nên tự hào ít nhiều và ủng hộ Chữ VN Song Song 4.0, bộ chữ không dấu, cực ngắn do người Việt Nam sáng tạo.
Chữ VN Song Song 4.0 (Cvnss4.0) không phải là chữ Bùi Hiền phiên bản 2.
Chữ Bùi Hiền còn râu ria dấu phụ dấu thanh và mục đích là thay thế chữ Quốc ngữ.
Còn Cvnss4.0 là chữ không dấu cực ngắn và mục đích chỉ là dùng song song với chữ Quốc ngữ. Tên gọi Cvnss4.0 đã hàm ý là chỉ dùng song song.
Xin xem công thức và mục đích Cvnss4.0 ở:
https://chuvietnhanh.sourceforge.net/ChuVNSongSong.htm
Tôi chỉ xin phép nêu thêm vài ý thô thiển như sau.
Thiết nghĩ giả như không có Chữ Quốc Ngữ (CQN) thì cha ông chúng ta cũng sẽ tìm cách cải tiến chữ Nôm cho gọn hơn, tựa như người Hàn, người Nhật cải tiến chữ của họ như hiện nay.
Các nước Nhật, TQ và Hàn Quốc không có chữ viết Latinh nhưng văn minh của họ hơn xa VN ta.
Phi Luật Tân và Nam Dương là 2 nước có chữ viết Latinh hóa nhưng văn minh tiến bộ của họ còn thua xa TQ, Nhật và Hàn Quốc.
Vì thế, văn minh tiến bộ của một đất nước không do chữ viết có Latinh hóa hay không, mà là do sự khôn khéo người dân và chính phủ của nước đó.
CQN là do các giáo sĩ tây phương sáng tạo, không phải do người Việt Nam sáng tạo. Do đó CQN vẫn còn một số khuyết điểm không đáng có trong ký âm do phải lệ thuộc vào cách phát âm trong ngôn ngữ của các vị giáo sĩ Tây phương này.
Vậy thì có gì mà nhiều người vẫn tự hào quá mức về CQN, xem nó là báu vật thiêng liêng, một tabu, không thể chỉnh sửa.
Dù chữ Quốc ngữ hiện nay đang vận hành hiệu quả và chưa có nhu cầu cấp thiết cải tiến chữ viết nhưng việc tìm ra một cách ghi tối ưu, hợp lí và ngắn gọn hơn cho tiếng Việt vẫn là việc nên làm, vì thiết nghĩ đang vận hành hiệu quả không có nghĩa là không thể vận hành hiệu quả hơn hiện nay.
Nếu tự hào CQN thì cũng nên tự hào ít nhiều và ủng hộ Chữ VN Song Song 4.0, bộ chữ không dấu, cực ngắn do người Việt Nam sáng tạo.
Chữ VN Song Song 4.0 (Cvnss4.0) không phải là chữ Bùi Hiền phiên bản 2.
Chữ Bùi Hiền còn râu ria dấu phụ dấu thanh và mục đích là thay thế chữ Quốc ngữ.
Còn Cvnss4.0 là chữ không dấu cực ngắn và mục đích chỉ là dùng song song với chữ Quốc ngữ. Tên gọi Cvnss4.0 đã hàm ý là chỉ dùng song song.
Xin xem công thức và mục đích Cvnss4.0 ở:
https://chuvietnhanh.sourceforge.net/ChuVNSongSong.htm
_________________
Chữ Việt Forum
www.chuviet.net
Similar topics
» CÔ GIÁO PHƯỢNG
» TÓM TẮT: Một dự thảo phương án cải tiến chữ quốc ngữ bước đầu
» Du lịch Trung Quốc : Trương Gia Giới - Phượng Hoàng Cổ Trấn
» Chuyện làm đẹp: Phương pháp chữa sụp mí mắt đơn giản theo tiêu chuẩn quốc tế
» ĐÔI LỜI VỀ CHỮ QUỐC NGỮ! (Tác giả: Nhà giáo Hoàng Văn Bát)
» TÓM TẮT: Một dự thảo phương án cải tiến chữ quốc ngữ bước đầu
» Du lịch Trung Quốc : Trương Gia Giới - Phượng Hoàng Cổ Trấn
» Chuyện làm đẹp: Phương pháp chữa sụp mí mắt đơn giản theo tiêu chuẩn quốc tế
» ĐÔI LỜI VỀ CHỮ QUỐC NGỮ! (Tác giả: Nhà giáo Hoàng Văn Bát)
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết